Відео мікс

Розробка і створення свого відео. Професійна обробка відео
ГоловнаЗвук у відеофільміМова у відеофільмі

Мова у відеофільмі

Мова у відеофільмі грає дуже важливу роль. Розрізняють два види мови: вимовну людьми, які видно на екрані і закадровий голос.

У першому випадку мова є природною компонентой того, що відбувається дії.
У другому випадку це дикторський текст, який коментує що відбувається на екрані. Часто дикторський текст звучить на фоні музики.

Запис "живої" мови досить складний. Вона може вироблятися як в процесі зйомки, так і після неї в процесі відеомонтажа при озвучуванні змонтованого відеофільму. Запис "живій" мові виробляється за допомогою вбудованого в відеокамеру мікрофону або при помоши зовнішнього мікрофону що підключається до відеокамери,
Всі сучасні відеокамери забезпечені високочутливим мікрофоном. проте, його розташування, а також довколишні умови зазвичай бувають далекі від потрібних, В деяких випадках можна отримати кращі результати, якщо для запису використовувати не вбудований у відеокамеру, а виносний мікрофон. Деякі відеокамери мають спеціальний роз'єм для підключення зовнішнього мікрофону, при цьому вбудований мікрофон відключається. Якщо зроблений запис має задовільна якість, то вона може бути використана в створюваному відеофільмі, Інакше вона служитиме допоміжним матеріалом для подальшого переозвучення.
Складність переозвучення полягає в необхідності забезпечити синхронність тексту з артикуляцією того, що його виголошує. Відсутність синхронізму в таких случаях дуже неприємно для глядачів і тому недопустимо. При переозвученні мови, що виголошує текст повинен стежити за зображенням на екрані і виголошувати текст, стараючись як можна точніше укласти його в артикуляцію озвучуваного персонажа. Це легко зробити, якщо текст при пері озвучуй і і не відрізняється від тексту, вимовного при відеозаписі. Для цього записаний при запису текст прослухується і записується на папері, а потім читається при озвучуванні. {Потрібно сказати, що в деяких випадках для здобутті спеціальних ефектів вимовний при переозвучияанії текст може не відповідати тому, який виголошувався при зйомці. При цьому потрібно спеціальним чином підбирати текст, аби зв'язати його з артикуляцією того, що говорить. Забезпечити синхронність тексту і зображення в таких випадках стає дуже складно.)

У всіх програмах відеомонтажа передбачена можливість виробляти запис з мікрофону при одночасному перегляді зображення.

Якщо на екрані особа той, що говорить показано крупним планом і добре видно артикуляція, то синхронізація звуку і зображення має бути вироблена дуже точно.
Записати дикторський закадровий текст набагато простіше оскільки не потрібна особливо точна синхронізація з тим, що відбувається на екрані.

Виконання декількох нескладних правил дозволить уникнути помилок записи мови з мікрофону.

1. Мікрофон не слід тримати в руці, він має бути надійно закріплений на стійці. Слід прийняти заходи для запобігання дії на мікрофон перешкод (уларов, вібрації).

2. Мікрофон повинен знаходитися приблизно в 40—50 сантиметрах від рота того, що говорить.

3. При нагоді запис повинен вироблятися в акустично заглушеному приміщенні, в якому не повинно бути сторонніх звуків.

4, Дуже ретельно долженвстановлюватися рівень запису. Передбачені в програмах запису індикатори рівня не володіють достатньою точністю і на їх свідчення можна орієнтуватися як на приблизні, які підлягають уточненню після пробного запису.

Потрібно підкреслити, що у багатьох випадках, коли встановлена звукова апаратура недостатньо високої якості, отримати високоякісний запис дикторського тексту скрутно. Основна причина полягає у високому рівні фону, який супроводжує запис. Якщо немає можливості використовувати більш високоякісну апаратуру для запису, то слід спробувати виправити отриманий запис, очистивши її від фону в якому-небудь звуковому редакторові. У деякі програми для відеомонтажа включені звукові редактори, які мають функцію очищення від шуму. Правда можливості очищення вельми скромні, і при значному рівні шуму їх вживання не дасть потрібного ефекту.

Значно великі взможності для очищення від шуму передбачено в деяких спеціалізованих програмах звукових редакторах наприклад в Adobe Audition. У цій програмі є функція Noise Reduction, вживання якої в більшості випадків дає вражаючий результат, очищаючи звук від шумів і перешкод. Про роботу з цією програмою розказано в главі 14.


Style

Вигляд кромок об'ємних символів може бути змінений. У полі Bevet в переліку, що відкривається, можна вибрати нужний варіант: • None — в цьому випадку створюється гостра кромка в е р...

Режим Conversion

В програмі передбачена можливість перетворення форматів аудіофайлів, для чого використовується режим Conversion. Для переходу в цей режим слід клацнути на кнопці що приведе до відкриття діалогового вікна Convert (рис 14.9)....

Імпортування вихідних відеофрагментів і відеозахват

Імпортування вихідних відеофрагментів і відеозахват Відеофільм складається з окремих фрагментів, які мають бути імпортовані в програму або створені в ній. У першому випадку відеофайли повинні зберігатися на жорсткому диску в...
Режим Burn

Запис компакт-дисків втеперішній час стала настільки популярною заняттям, що така можливість включається в багато програм. Є така функція і в програмі jetaudio. Для того, щоб перейти в цей режим роботи,...




Облако тегов

відбувається відеокамери відеомонтажа відеофільмі вживання використовувати випадках деяких дикторський екрані запис зображення зовнішнього мікрофону мови отримати очищення програмах текст шуму

Імпортування вихідних відеофрагментів і відеозахват

Імпортування вихідних відеофрагментів і відеозахват Відеофільм складається з окремих фрагментів, які мають бути імпортовані в програму або створені в ній. У першому випадку відеофайли повинні зберігатися на жорсткому диску в...
Вікно фільму

Власне, монтаж фільму виробляється в Окис фільму. Саме сюди переносяться всі фрагменти створюваного відеофільму, саме тут вони займають потрібні місця, саме тут виробляється їх взаємна ув'язка. Для зручності в роботі,...
Відео мікс