Відео мікс

Розробка і створення свого відео. Професійна обробка відео
ГоловнаТитриОсновні правила підготовки титрів

Основні правила підготовки титрів

Природно, що кожен фільм має свої власні, інколи дуже оригінальні титри. Проте, існує деякий стереотип їх побудови. Яким би способом не створювалися титри, вони повинні задовольняти декільком простим правилам.

1. Час, протягом якого напис залишається на екрані, мабуть достатнім для її прочитання. Потрібно пам'ятати, що швидкість читання для багатьох людей різна і орієнтуватися потрібно на що повільно читають. При розрахунку часу демонстрації напису на екрані слід виходити з того, що час читання одного рядка тексту, в якому присутньо 15 символів складає біля 3-х секунд. У будь-якому випадку, навіть короткий напис повинен залишатися на екрані не менше 2-3 секунд, у тому числі і в тих випадках, коли вона полягає всього з одного слова. (Потрібно відмітити, що це правило відноситься не лише до титрам, але і до тексту, який попав в доадр і який глядач повинен встигнути прочитати, наприклад, вивіска.)
2. Дуже поважно правильно вибрати висоту шрифту. Дуже дрібний шрифт, втім, як і дуже великий, погано виглядає на екрані.
3. Напис не повинна зливатися з фоном, а чітко виділятися на нім.
4. Стиль зображення заголовного напису не повинен звучати дисонансом вмісту відеофільму.
5. Якщо використовується рухомий напис, то швидкість її руху повинна встановлюватися так, щоб не викликати скрути при її читанні. Дуже повільним рух також не має бути.
6. Всі титри в одному фільмі мають бути витримані в одному стилі. Змішення стилів рідко буває виправданим.

Для відображення назви фільму можна використовувати безліч всіляких прийомів, починаючи від найпростіших, і до дуже витіюватих. Найчастіше, назва фільму досить коротка, полягає з одного або двох слів, що дозволяє використовувати крупний розмір шрифту. Для назви часто використовуються мальовані шрифти, що дозволяє додати цим кадрам більше оригінальності.


Режим Conversion

В програмі передбачена можливість перетворення форматів аудіофайлів, для чого використовується режим Conversion. Для переходу в цей режим слід клацнути на кнопці що приведе до відкриття діалогового вікна Convert (рис 14.9)....

Завантаження і збереження звукового файлу

Робота з файлами виробляється за допомогою кнопок, розташованих на інструментальній панелі File (мал. 14,28). 1. Для того, щоб завантажити в програму аудіофайл слід клацнути на кнопці Open en existing waveform...

Вживання відеоефектів

В програмі передбачена можливість вживання великого кількості різних відеоефектів. 1. Виділите відеофрагмент, до якого має бути застосований відеоефект. 2. Клацніть на кнопці Додати ефект до відеокліпа ||g. У переліку ефектів...
Режим Burn

Запис компакт-дисків втеперішній час стала настільки популярною заняттям, що така можливість включається в багато програм. Є така функція і в програмі jetaudio. Для того, щоб перейти в цей режим роботи,...




Облако тегов

використовувати дозволяє екрані назви напис одному полягає секунд тексту титри фільму читання швидкість шрифту

Бібліотечна панель

Відібрані для монтажу файли мають бути перенесені в програму. Для створення відеофільму можуть використовуватися файли трьох типів: • відеофайли, представлені у форматах .avi. .mpeg; .mov; • графічні файли, представлені у...
Звукові складові відеофільму

Звукові складові відеофільму можна розділити на три категорії: • мова. • музика. • шуми. Особливістю звуку у відеофільмі є його більш менш точна прив'язка до зображення (синхронізація). Неспівпадання звуку і...
Відео мікс